ANTHROPIC · PROJECTS

Dateien einmal laden. Claude kennt sie immer.

Claude Projects bündelt Projektwissen, Custom Instructions und alle Chats in einem persistenten 200k-Token-Workspace — kein Re-Uploaden, kein Wiederholen.

Verfügbar ab Pro · Team — Free-Plan ohne Projects

Was Projects besonders macht.

Vier Mechaniken, die ein Project zum echten Arbeitsraum machen — nicht zu einem dekorierten Chat-Tab.

01 · PROJEKTWISSEN

Quellen statt Anhänge.

Brand-Guide, Markenbuch, CSV — einmal ins Project geladen, liest Claude sie in jedem Chat automatisch mit. Du startest nie wieder bei null und musst nichts pro Gespräch neu anhängen.

02 · PARALLELE CHATS

Ein Project. Viele Threads.

Unter demselben Project laufen beliebig viele Chats parallel — alle ziehen aus denselben Files und Instructions. Du musst dich nicht zwischen aufgeräumtem Verlauf und vollem Kontext entscheiden.

03 · CUSTOM INSTRUCTIONS

Rollen, einmal gesetzt.

Du schreibst pro Project einen kleinen System-Prompt — Tonalität, Format, Tabus. Claude wendet ihn auf jeden Chat im Project an, ohne dass du Rolle und Stil bei jedem Start neu erklären musst.

04 · MEMORY-ISOLATION

Eigener Kontext-Käfig.

Jedes Project hat seinen eigenen Memory-Space — separat von normalen Chats und von anderen Projects. Kunde A weiß nichts von Kunde B, und dein privater Chat bleibt aus dem Agentur-Workspace draußen.

Was ein Project besonders macht.

01 · Projektwissen

Deine Dateien — immer dabei.

PDFs, Markdown, CSVs, Docx ins Project laden — jeder Chat liest sie automatisch mit. Kein Re-Upload, kein Erklären von vorn.

02 · Custom Instructions

System-Prompt für das ganze Project.

Tonalität, Format und Tabus einmal festlegen — Claude wendet sie auf jeden Chat an. Kein Drift, kein Vergessen, kein generisches Antworten.

03 · 200k Token Kontext

Brand-Guide, CSV, Strategie — alles drin.

200.000 Token entsprechen rund 150.000 Wörtern. Projektwissen zieht davon einen Teil — der Rest steht für die Konversation bereit.

04 · Team-Sharing

Ein Workspace, das ganze Team.

Im Team-Plan teilen alle Mitarbeiter denselben Project-Kontext: Brand Voice, Kundenwissen, Instructions — alles zentral, immer aktuell.

Vier Setups, die sofort funktionieren.

01 · Solopreneur

Ein Project pro Hut

Marketing, Sales, Ops: ein Project je Bereich. Claude weiß in welcher Rolle du bist, ohne dass du das jedes Mal erklären musst.

02 · Coach

Ein Project pro Klient

Gesprächsnotizen, Hausaufgaben, Mails — alles im Project. Session-Vorbereitung in 5 Minuten statt 15.

03 · Agentur

Ein Project pro Kunde

Briefing, Markenbuch, Tickets im Team-Plan — alle Mitarbeiter sprechen mit demselben Kundenwissen, kein Silodenken.

04 · Content Creator

Ein Project pro Kanal

Instagram, LinkedIn, Newsletter — getrennte Brand Voices, Hooks und Top-Performer je Kanal. Claude denkt automatisch im richtigen Format.

Meine Basis-Instruction für jedes Project.

Dieser Prompt funktioniert als Grundlage für jeden Arbeitsraum — Content, Business oder Kundenarbeit. In Claude unter Custom instructions einfügen, nach Bedarf anpassen.

projects.txt
Du bist mein Assistent für dieses Project.

Nutze immer das gesamte Projektwissen aus den hochgeladenen Dateien als primären Kontext.

Hilf mir dabei, Informationen, Aufgaben und nächste Schritte klar zu strukturieren.

Arbeite:
- klar
- direkt
- praktisch
- kritisch
- ohne unnötige Theorie
- ohne Floskeln oder Höflichkeitswiederholungen

Achte immer auf:
- den Kontext aus diesem Project (Projektwissen + bisheriger Chat-Verlauf)
- die hochgeladenen Dateien als Quelle der Wahrheit
- klare Prioritäten
- konkrete nächste Schritte
- verständliche Ergebnisse

Wenn ich dir eine Idee, Nachricht, Notiz oder Aufgabe gebe, erstelle:
1. eine kurze Zusammenfassung (max. 3 Sätze)
2. die wichtigsten Punkte
3. offene Fragen
4. konkrete nächste Schritte
5. falls sinnvoll: einen direkt nutzbaren Entwurf als Artifact

Nutze Artifacts für:
- längere Texte (E-Mails, Briefings, Konzepte)
- strukturierte Dokumente
- Code oder Listen, die ich weiterbearbeiten will

Wenn Informationen fehlen, markiere sie als offene Frage.
Erfinde keine Details. Wenn etwas nicht im Projektwissen steht, sag es klar.

In 3 Schritten eingerichtet.

01

Project anlegen + benennen

Auf claude.ai unter Projects auf + New Project klicken. Name eng abgegrenzt: Marketing-Agentur, nicht Mein Claude. Ein Project pro Arbeitsbereich.

02

Wissen hochladen + Instruction setzen

Relevante Dateien unter Project knowledge droppen — nur das, was Claude pro Chat wirklich braucht. Dann die Instruction aus dem Prompt oben einfügen und anpassen.

03

Ersten Chat testen

Innerhalb des Projects Start a new chat klicken. Prüfen ob Claude das Projektwissen liest: „Fass den Brand-Guide in drei Sätzen zusammen." Wenn das stimmt, läuft alles.

Heute einrichten, ab heute nicht mehr wiederholen.

Starte mit einem einzigen Project — dem, in dem du Claude am häufigsten brauchst. Lade die wichtigsten drei Dateien hoch, setz die Instruction aus dem Prompt ein, und lass die nächsten Tage zeigen, was du sonst jedes Mal hättest tippen müssen.

Häufige Fragen.

Was ist der Unterschied zwischen einem Project und einem normalen Chat?
Ein normaler Chat ist eine einzelne Konversation — Kontext stirbt mit dem Tab. Ein Project ist ein Workspace mit Custom Instructions, in dem beliebig viele Chats laufen. Jeder Chat liest das Projektwissen automatisch mit.
Sind Claude Projects in Deutschland und der EU verfügbar?
Ja. Projects sind regulär in der EU verfügbar — ich nutze sie täglich aus Deutschland. Datenverarbeitung läuft nach Standardvertragsklauseln. Für sensible Kundendaten empfehle ich den Team-Plan und eine AVV mit Anthropic.
Wieviel passt in die 200k Token?
Rund 150.000 Wörter oder 500 Seiten. Brand-Guide, Kundenliste und drei Strategie-Dokumente — kein Problem. Achtung: Der Kontext wird pro Chat verbraucht — wenn Projektwissen 80k Token zieht, bleiben 120k für die Konversation.
Werden meine Daten und Dateien für Training verwendet?
Laut Anthropic werden Inhalte aus Pro- und Team-Plänen nicht für Modell-Training verwendet. Im Team-Plan ist Opt-out der Default. Free-Plan-Nutzung kann zum Training herangezogen werden — für Kundenarbeit nicht empfohlen.